来华八年,她看见了一个与西方媒体宣传的截然不同的中国
来华八年,她看见了一个与西方媒体宣传的截然不同的中国
来华八年,她看见了一个与西方媒体宣传的截然不同的中国河南日报社(rìbàoshè)全媒体记者 赵汉青
“我第一次来中国(zhōngguó)是在2017年。那时候,我的家人其实并不太支持我来中国留学,因为他们长期受到西方(xīfāng)媒体对华(duìhuá)不实报道的影响,认为中国是一个既落后又危险的国家,但我最终还是来了。”
6月11日,在(zài)郑州大学外国语与国际关系学院,记者(jìzhě)再次见到了安娜(Ambra Thana)。与今年2月初次见面时的闲聊(xiánliáo)不同(bùtóng),这一次,她与记者分享了自己的留学经历,以及她眼中那个真实的中国。
安娜来自(láizì)阿尔巴尼亚,自2020年起在郑州大学攻读博士学位,师从外国语与国际关系学院副(fù)院长、中国外交话语研究院院长杨明星教授(jiàoshòu),专攻外交话语学。
图为安娜(ānnà)和导师杨明星。
起初,安娜的中国求学之路并(bìng)不顺利,甚至遭到了来自家人和朋友的质疑与(yǔ)担忧。她告诉记者(jìzhě):“由于家人和朋友长期受到西方媒体对华不实(shí)报道的影响,在他们眼里,中国是一个落后、危险的国家,不适合年轻人发展和生活。”尽管如此,安娜依然怀着探索(tànsuǒ)和求知的热情,毅然选择了中国作为自己学业和人生的新起点。
图为安娜在郑州大学(zhèngzhōudàxué)。
“刚(gāng)开始我(wǒ)也有些担忧,但出于对中国(zhōngguó)的浓厚兴趣,我还是(shì)坚持了自己的选择。2017年,我来到中国,开始在山东大学攻读硕士学位。虽然其间也经历了许多文化碰撞和生活挑战,但我逐渐被中国式现代化的蓬勃发展(péngbófāzhǎn)和中国深厚的历史文化底蕴所吸引。”安娜说,三年的硕士留学生活让她亲身感受到了中国高效(gāoxiào)便捷的基础设施、开放包容的社会氛围,以及源远流长的文化传承,“最重要的是安全”。
正因如此,在完成硕士学业后,安娜(ānnà)坚定(jiāndìng)地选择留在中国继续深造。这一次,她选择了中华文明的重要发祥地——河南。
“就外交话语学研究而言,郑州大学无疑是中国最具权威的学府,这也是我选择来河南读博的主要(zhǔyào)原因。同时,河南作为(zuòwéi)中华文明的重要发祥地(fāxiángdì),更是感受中国文化根脉的最佳选择。”安娜说,在河南,她(tā)不仅感受到了(le)中华文化的博大精深,也亲眼见证了中国式现代化的生动实践。
图为安娜在(zài)宇通高环测试场参观。
今年2月(yuè),安娜走进(zǒujìn)郑州宇通集团,第一次近距离感受智能化、现代化的新能源商用车(shāngyòngchē)生产线,由衷感叹:“中国的发展速度,远远超出我的想象。”
安娜告诉记者(jìzhě),其实真正打破家人偏见的还是亲身经历。去年夏天,安娜的母亲首次来到河南。虽不(bù)懂中文和英语,可她却被这里的人情味儿深深(shēnshēn)打动。没事儿时跳跳广场舞,去邻居家串个门、吃顿饭……安娜说:“妈妈回国后成了‘行走的中国名片(míngpiàn)’,不断向亲友讲述这里的发展变化,感叹(gǎntàn)‘中国真的和想象中完全不一样’。”
图为安娜的父亲(右)和亲友团在二七广场合影留念(héyǐngliúniàn)。
今年5月,安娜(ānnà)的(de)(de)父亲也来了。他被眼前的繁荣景象和人们的热情友善所打动,坦言过去对中国的刻板印象已完全改变。“我爸爸尤其喜欢河南的文化和美食,觉得这里远超预期。”安娜说,这些点滴经历让(ràng)她和父母(fùmǔ)看见了一个更加真实、可亲的中国,也让她更加坚定了扎根于此、参与中国发展的信念。
安娜的(de)家族与中国有着(yǒuzhe)深厚的渊源。她的姑姑时常讲述1966年周恩来总理第三次访问阿尔巴尼亚时的故事。那时,姑姑作为阿尔巴尼亚青少年代表,曾(céng)亲自向来访的周恩来总理献花,这段(duàn)珍贵的友谊成了家族永远难忘的记忆。如今,中阿两国在贸易、教育、文化等领域的合作不断(bùduàn)深化,继续书写着新的友好篇章。
图为安娜的母亲(mǔqīn)在洛阳体验汉服。
“我听姑姑说,当时中国代表团车队从机场前往首都地拉那,途经我们所在的(de)城镇。作为学生欢迎团的代表,她向周恩来总理(zǒnglǐ)献花。两国友谊深厚,沿途街道挤满了热情欢迎的人群。我的父母也为姑姑能够(nénggòu)参与这一重要(zhòngyào)时刻感到无比骄傲。”安娜告诉记者(jìzhě),作为一名留学生,她深感自己肩负着推动两国文化交流的重要使命。
安娜说:“为了更好地推动阿中文化交流(wénhuàjiāoliú),让更多外国人了解真实的中国,我加入了学院‘豫见(yùjiàn)中国、语通世界:多语种、数智化讲好中国故事’研究生创新团队。当前,我们正(zhèng)全力(quánlì)筹备(chóubèi)中国国际大学生创新大赛,借助人工智能赋能多语种翻译与传播,为讲好中国故事注入青春活力。我坚信,随着越来越多像我这样的年轻人的加入,阿中友谊必将更加深厚,两国人民(liǎngguórénmín)的心也会更加贴近。”
志合者,不以山海为远。安娜的故事,是新时代中阿文化交流的缩影,更是两国青年携手(xiéshǒu)共创(gòngchuàng)未来的生动见证。
河南日报社(rìbàoshè)全媒体记者 赵汉青
“我第一次来中国(zhōngguó)是在2017年。那时候,我的家人其实并不太支持我来中国留学,因为他们长期受到西方(xīfāng)媒体对华(duìhuá)不实报道的影响,认为中国是一个既落后又危险的国家,但我最终还是来了。”
6月11日,在(zài)郑州大学外国语与国际关系学院,记者(jìzhě)再次见到了安娜(Ambra Thana)。与今年2月初次见面时的闲聊(xiánliáo)不同(bùtóng),这一次,她与记者分享了自己的留学经历,以及她眼中那个真实的中国。
安娜来自(láizì)阿尔巴尼亚,自2020年起在郑州大学攻读博士学位,师从外国语与国际关系学院副(fù)院长、中国外交话语研究院院长杨明星教授(jiàoshòu),专攻外交话语学。
图为安娜(ānnà)和导师杨明星。
起初,安娜的中国求学之路并(bìng)不顺利,甚至遭到了来自家人和朋友的质疑与(yǔ)担忧。她告诉记者(jìzhě):“由于家人和朋友长期受到西方媒体对华不实(shí)报道的影响,在他们眼里,中国是一个落后、危险的国家,不适合年轻人发展和生活。”尽管如此,安娜依然怀着探索(tànsuǒ)和求知的热情,毅然选择了中国作为自己学业和人生的新起点。
图为安娜在郑州大学(zhèngzhōudàxué)。
“刚(gāng)开始我(wǒ)也有些担忧,但出于对中国(zhōngguó)的浓厚兴趣,我还是(shì)坚持了自己的选择。2017年,我来到中国,开始在山东大学攻读硕士学位。虽然其间也经历了许多文化碰撞和生活挑战,但我逐渐被中国式现代化的蓬勃发展(péngbófāzhǎn)和中国深厚的历史文化底蕴所吸引。”安娜说,三年的硕士留学生活让她亲身感受到了中国高效(gāoxiào)便捷的基础设施、开放包容的社会氛围,以及源远流长的文化传承,“最重要的是安全”。
正因如此,在完成硕士学业后,安娜(ānnà)坚定(jiāndìng)地选择留在中国继续深造。这一次,她选择了中华文明的重要发祥地——河南。
“就外交话语学研究而言,郑州大学无疑是中国最具权威的学府,这也是我选择来河南读博的主要(zhǔyào)原因。同时,河南作为(zuòwéi)中华文明的重要发祥地(fāxiángdì),更是感受中国文化根脉的最佳选择。”安娜说,在河南,她(tā)不仅感受到了(le)中华文化的博大精深,也亲眼见证了中国式现代化的生动实践。
图为安娜在(zài)宇通高环测试场参观。
今年2月(yuè),安娜走进(zǒujìn)郑州宇通集团,第一次近距离感受智能化、现代化的新能源商用车(shāngyòngchē)生产线,由衷感叹:“中国的发展速度,远远超出我的想象。”
安娜告诉记者(jìzhě),其实真正打破家人偏见的还是亲身经历。去年夏天,安娜的母亲首次来到河南。虽不(bù)懂中文和英语,可她却被这里的人情味儿深深(shēnshēn)打动。没事儿时跳跳广场舞,去邻居家串个门、吃顿饭……安娜说:“妈妈回国后成了‘行走的中国名片(míngpiàn)’,不断向亲友讲述这里的发展变化,感叹(gǎntàn)‘中国真的和想象中完全不一样’。”
图为安娜的父亲(右)和亲友团在二七广场合影留念(héyǐngliúniàn)。
今年5月,安娜(ānnà)的(de)(de)父亲也来了。他被眼前的繁荣景象和人们的热情友善所打动,坦言过去对中国的刻板印象已完全改变。“我爸爸尤其喜欢河南的文化和美食,觉得这里远超预期。”安娜说,这些点滴经历让(ràng)她和父母(fùmǔ)看见了一个更加真实、可亲的中国,也让她更加坚定了扎根于此、参与中国发展的信念。
安娜的(de)家族与中国有着(yǒuzhe)深厚的渊源。她的姑姑时常讲述1966年周恩来总理第三次访问阿尔巴尼亚时的故事。那时,姑姑作为阿尔巴尼亚青少年代表,曾(céng)亲自向来访的周恩来总理献花,这段(duàn)珍贵的友谊成了家族永远难忘的记忆。如今,中阿两国在贸易、教育、文化等领域的合作不断(bùduàn)深化,继续书写着新的友好篇章。
图为安娜的母亲(mǔqīn)在洛阳体验汉服。
“我听姑姑说,当时中国代表团车队从机场前往首都地拉那,途经我们所在的(de)城镇。作为学生欢迎团的代表,她向周恩来总理(zǒnglǐ)献花。两国友谊深厚,沿途街道挤满了热情欢迎的人群。我的父母也为姑姑能够(nénggòu)参与这一重要(zhòngyào)时刻感到无比骄傲。”安娜告诉记者(jìzhě),作为一名留学生,她深感自己肩负着推动两国文化交流的重要使命。
安娜说:“为了更好地推动阿中文化交流(wénhuàjiāoliú),让更多外国人了解真实的中国,我加入了学院‘豫见(yùjiàn)中国、语通世界:多语种、数智化讲好中国故事’研究生创新团队。当前,我们正(zhèng)全力(quánlì)筹备(chóubèi)中国国际大学生创新大赛,借助人工智能赋能多语种翻译与传播,为讲好中国故事注入青春活力。我坚信,随着越来越多像我这样的年轻人的加入,阿中友谊必将更加深厚,两国人民(liǎngguórénmín)的心也会更加贴近。”
志合者,不以山海为远。安娜的故事,是新时代中阿文化交流的缩影,更是两国青年携手(xiéshǒu)共创(gòngchuàng)未来的生动见证。






相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎